Ռուսական մշակույթը պահանջված է Հայաստանում. ՀՀ-ում ՌԴ դեսպան

04.12.2009, 11:00
Ռուսական մշակույթը պահանջված է Հայաստանում. ՀՀ-ում ՌԴ դեսպան
Ռուսական մշակույթը պահանջված է Հայաստանում. ՀՀ-ում ՌԴ դեսպան

Ռուսական մշակույթը պահանջված է Հայաստանում, համոզված է Հայաստանում Ռուսաստանի դաշնության  արտակարգ և լիազոր դեսպան Վյաչեսլավ Կովալենկոն:

«Ես որևէ կասկած չունեմ, որ ռուսական մշակույթը պահանջված է Հայաստանում: Ես համեմատելու փորձ ունեմ. ես Հայաստան եմ եկել Վրաստանից և այստեղ տեսել եմ ռուսական մշակույթի իրական պահանջարկ, ձգտում դրա նկատմամբ», - ասել է Կովալենկոն «Նովոստի-Արմենիա» գործակալությանը տված հարցազրույցում:

Կովալենկոն նշել է, որ լինելով Վրաստանում ՌԴ դեսպան՝ ինքը հաճախ է լսել, որ ռուսական մշակույթն ու ռուսաց լեզուն պահանջված չեն Վրաստանում, թեև  դեսպանը վրացի ժողովրդի հետ անձնական շփումներից հակառակն է զգացել:

Հինգշաբթի Երևանի ՌԴ դեսպանատանը տեղի է ունեցել ռուսական երաժշտության երեկո, որի ընթացքում հնչել են հայտնի ռուսական ռոմանսներ և ժողովրդական երգեր: Միջոցառմանը ներա են եղել ՀՀ նախագահի տիկին Ռիտա Սարգսյանը, ՀՀ վարչապետի տիկին Գոհար Սարգսյանը, ՀՀ փոխարտգործնախարար Շավարշ Քոչարյանը, դիվանագիտական կորպուսի ներկայացուցիչներ, Հայաստանում գործող խոշոր ռուսական ձեռնարկությունների ղեկավարներ, ինչպես նաև հայկական մտավորականության ներկայացուցիչներ:

ՌԴ դեսպանը նշել է, որ ռուսներն ու հայերն ընդհանուր շատ բան ունեն, մասնավորապես, նրանց երաժշտական ճաշակը շատ նման է: «Ընդհանուր ինչ-որ բան կա ռուսական և հայկական մտածելակերպի մեջ, ինչ-որ ընդհանուր թախիծ: Ռուսական հոգին շատ դժվար է հասկանալ, և հայկական հոգուն մտերիմ մի բան կա, ինչն արտահայտվում է նաև երաժշտության միջոցով: Դա փոխադարձ ձգողականությունն է», - ասել է նա:

Դեսպանի խոսքերով՝ Մոսկվայում ինքը հաճախ է այցելել Սպիվակովի համերգասրահ, ունկնդրել հայ կատարողներին և չի կարող մոռանալ մոսկվացիների ուրախությունն ու փայլող աչքերը, երբ նրանք լսում էին դուդուկ կամ ժողովրդական երգեր:

Խոսելով ռուսական ռոմանսների նկատմամբ սեփական վերաբերմունքի մասին՝ դեսպանն ընդգծել է, որ ռոմանսներ շատ է սիրում և պատրաստ է ողջ օրը ռոմանսներ լսել:

«Ռոմանսներում ինձ, առաջին հերթին, գրավում է կատարումը: Ընդհանրապես ես փոքր-ինչ հնաոճ մարդ եմ, ինձ դուր է գալիս ռուսական երաժշտության ձգվող մեղեդին, անկեղծությունը, արտահայտված ռոմանտիզմը: Այս ամենը զուգակցվում է ռուսական ռոմանսում: Խոսքերը հիասքանչ են: Որպես կանոն՝ ռոմանսները գրվում են շատ հայտնի պոետների բանաստեղծությունների հիման վրա, և դրանք ամենաշատ ընթերցվող բանաստեղծություններն են, բանաստեղծություններ, որոնք դարձել են ժողովրդական», - նշել է նա:

Կովալենկոն տեղեկացրել է, որ ՌԴ դեսպանատունը ծրագրում է մոտ ապագայում անցկացնել Սերգեյ Փարաջանովի երեկո: «Հաջորդ անգամ մենք անպայման կանցկացնենք Փարաջանովի ստեղծագործական կյանքին նվիրված երեկո: Մենք ցանկանում ենք, որ այդ երեկոն հռչակավոր վարպետին արժանի լինի: Մենք չենք կարող մեզ թույլ տալ կազմակերպել սոսկ մի երեկո, քանի որ դա կարող է վիրավորել հռչակավոր վարպետին», - ընդգծեց նա:

Երեկոյի կազմակերպիչներից մեկը՝ Երիտասարդական նախաձեռնությունների ռուս-հայկական կենտրոն հասարակական կազմակերպության նախագահ Արամ Թումասյանը «Նովոստի-Արմենիա» գործակալությանը հայտնեց, որ միջոցառման գլխավոր նպատակն է հնարավորություն ընձեռնել հայ ունկնդրին ծանոթանալ ռուսական դասական երաժշտության, ռուսական ռոմանսների և ժողովրդական երգերի հետ, որոնք այժմ շատ դժվար է կենդանի կատարմամբ լսել Հայաստանում:

Ռուսական ռոմանսի նկատմամբ ունեցած սեփական վերաբերմունքը «Նովոստի-Արմենիա» գործակալությանը ներկայացրեց նաև Հայաստանի ժողովրդական արտիստ Վլադիմիր Մսրյանը, ով հայտնի է դարձել խորհրդային ֆիլմում Նիկոլո Պագանինիի դերակատարմամբ: «XXI դարը շատ աղմկոտ է, իսկ նման երաժշտությունը շոյում և ամոքում է մարդու հոգին», - նշել է նա՝ ավելացնելով, որ ինքը շատ վաղուց այդ ժանրի երկրպագուն է:

Մսրյանը նաև ընդգծել է, որ երաժշտություն և ռուսական մշակույթ սիրող մարդը չի կարող չսիրել ռուսական ռոմանսը:-0-