480.74
+0.03
511.65
+0.46
7.48
-0.03
+1
Погода в Ереване
Рус
Исследования последствий запрета на курение в общественных местах Шотландии показывают противоречивые результаты
09:32
24 Августа 2006

Исследования последствий запрета на курение в общественных местах Шотландии показывают противоречивые результаты, сообщает РИА Новости.

Противоречие становится более очевидным и объяснимым, если посмотреть на род деятельности организаций, проводящих подобные исследования и лоббирующих каждая свои интересы.

Так, активно выступающая против курения организация по изучению раковых заболеваний Cancer Research UK сообщает о том, что четверть шотландцев после введения запрета на курение в пабах стала посещать их чаще. В рамках исследования была опрошена тысяча респондентов старше 18 лет. Около 10% опрошенных заявили, что стали ходить в пабы реже после того, как там стало нельзя курить. Таким образом, говорят авторы исследования, запрет на курение не должен привести к потерям в торговой выручке пабов.

"Это исследование должно вселить уверенность во владельцев пабов, которые все еще беспокоятся о том, что запрет на курение отпугнет посетителей", - говорит директор Cancer Research UK по контролю за употреблением табака Джин Кинг. "Превращение пабов и баров в некурящие зоны дает возможность защитить сотрудников, чего они заслуживают, и создает более привлекательное место для встреч за бокалом с друзьями", - отмечает она.

Между тем, глава Шотландской ассоциации лицензированной торговли (Scottish Licensed Trade Association, SLTA), которая ведает продажей спиртных напитков, Пол Уотерсон считает проведенное исследование пристрастным.

"Как организации, подобные Cancer Research, которые входили в группу лоббистов по внедрению запрета, могут вдруг стать экспертами по лицензированной торговле?" - задается он риторическим вопросом.

SLTA решила провести собственное исследование ситуации. Неудивительно, что ее выводы отличаются в противоположную сторону. Результаты обнародованного накануне исследования свидетельствуют о падении продажи алкоголя в пабах Шотландии за последние месяцы на 11%. Продажи еды снизились, в свою очередь, на 3%.

В исследовании приняли участие 365 менеджеров шотландских питейных заведений. Около половины из них засвидетельствовали снижение числа посетителей и объемов продаж в пабах и барах, где запрещено курение. Лишь около 6% представителей отрасли говорят об обратной тенденции.

"Нам говорили, что бизнес только выиграет из-за запрета, но мы в это не верили", - указал Пол Уотерсон. "Мы всегда говорили, что традиционные шотландские пабы, которые часто являются общественными центрами в разных местностях, будут под угрозой, и это подтверждается данными цифрами", - добавил он.

По мнению Уотерсона, снижение уровней продаж угрожает многим пабам закрытием.

Между тем, планы британского правительства распространить запрет на курение в общественных местах на всю территорию Соединенного Королевства остаются в силе. Планируется, что в Северной Ирландии это будет сделано весной 2007 года, а в Англии и Уэльсе - летом следующего года.--0--

Loading...
Материалы по теме
Другие материалы раздела
12:44
02 Декабря 2016
В Лос-Анджелесе объявлены лауреаты "Игровых Оскаров"
В Лос-Анджелесе прошла церемония вручения индустриальной премии The Game Awards, которую называют "игровым Оскаром"
10:02
02 Декабря 2016
Трамп определился с кандидатурой министра обороны США
Объявление, вероятно, будет сделано в начале следующей недели
09:33
02 Декабря 2016
Олланд не будет добиваться переизбрания на второй срок
Президент Франции Франсуа Олланд не будет добиваться переизбрания на второй срок, но останется во главе государства до конца своего мандата, истекающего в мае 2017 года
21:15
01 Декабря 2016
Численность населения Земли превысила 7,4 млрд человек
Численность населения Земли в 2016 году достигло отметки примерно в 7,433 млрд человек
19:41
01 Декабря 2016
Новый правитель Таиланда взошел на престол
Наследник и единственный сын покойного короля Пумипона Адульядета (Рама IX) Маха Вачиралонгкорн в четверг принял предложение стать правителем Таиланда
16:32
01 Декабря 2016
Эрдоган заявил, что операция в Сирии не является борьбой с конкретным человеком
Ранее турецкий президент заявлял, что Анкара ввела войска в соседнюю страну для свержения Башара Асада
22:04
30 Ноября 2016
Создатель «Биг Мака» скончался в возрасте 98 лет
Создатель сэндвича сети ресторанов быстрого питания McDonald's «Биг Мак» Джим Деллигатти умер в США.
17:35
30 Ноября 2016
Назначен новый министр экономического развития РФ
Президент РФ Владимир Путин назначил на должность министра экономического развития РФ Максима Орешкина, который ранее занимал пост заместителя министра финансов
17:31
30 Ноября 2016
Кремль не ожидал заявления Эрдогана по операции в Сирии
Заявление президента Турции Реджепа Тайипа Эрдогана о том, что военная операция турецких сил на территории Сирии преследует цель свержения сирийского лидера Башара Асада, стало для Кремля неожиданностью
10:30
30 Ноября 2016
Конгресс США намерен выделить в будущем фингоду $350 млн. на военную помощь Украине
Конгресс США намерен выделить в будущем финансовом году $350 млн для оказания военной помощи Украине
10:05
30 Ноября 2016
Оппозиция Южной Кореи набрала достаточно голосов для вынесения импичмента президенту
Оппозиция Республики Корея набрала достаточно голосов для вынесения импичмента президенту Пак Кын Хе
09:33
30 Ноября 2016
В России резко выросло число сторонников расширения отношений с Западом
По данным социологов, за расширение экономических, политических и культурных связей со странами Запада выступает 71% респондентов