482.26
+0.64
516.89
-1.62
7.57
+0.02
-4
Погода в Ереване
Рус
Перевод "Мастера и Маргариты" пользуется огромным спросом в Японии - издатели
12:08
23 Мая 2008

Около 50 тысяч экземпляров нового перевода романа Михаила Булгакова "Мастер и Маргарита", опубликованного в Японии, было продано уже за первые две недели после ее появления на прилавках, сообщили РИА Новости в издательстве "Кавадэ себо".

По мнению руководства издательства, спрос на перевод высокий, и тираж придется допечатывать не один раз.

"Для многих японцев, как студентов, так и взрослых, книга стала открытием", - сообщил в интервью РИА Новости переводчик романа, почетный профессор токийского университета "Васэда" Тадао Мидзуно (Tadao Mizuno), известный своими переводами работ Виктора Шкловского, произведений Федора Достоевского, Михаила Шолохова, Александра Солженицына и современных русских писателей.

Он рассказал, что это его третий перевод книги Булгакова - первый был издан в 1977 году, а второй - в 1990-м. Если первый раз работа над ним заняла более полутора лет, то теперь "хватило" шести месяцев.

Профессор рассказал, что "несколько изменил стиль и язык, стараясь, чтобы современным японцам были понятны реалии тех лет, и избегая приемов исследователей классической русской литературы эпохи Мэйдзи (1868-1911), которые переводили буквально и тяжелым слогом".

Подробных комментариев к тексту Мидзуно добавлять не стал, не желая удлинять и так довольно объемную книгу. Он предполагает дать необходимые разъяснения в литературоведческом исследовании о Булгакове, которое сейчас готовит.

По словам профессора, в ходе работы над переводом, он не консультировался лично с российскими исследователями творчества Булгакова, однако читал многие их работы, в частности "проштудировал все труды Мариэтты Чудаковой".

"Интерес к русской культуре очень большой, и он неуклонно растет", - сообщил Мидзуно. По информации профессора, только в этом году в университете "Васэда" более 100 студентов изучают различные ее аспекты.

Большой проблемой для японского читателя являются русские имена и фамилии, особенно "говорящие", которые мастерски использовал Булгаков.

"Ну как, например, перевести на японский язык "Алоизий Могорыч"? - посетовал исследователь. - К сожалению, пришлось оставить этот значительный смысловой пласт, обходясь, например, в случаях уважительно-вежливого обращения - "Маргарита Николаевна" - использованием именного суффикса - "Маргарита-сан".

Тадао Мидзуно начал свои исследования и переводы около 40 лет назад с произведений Владимира Маяковского. Его работу над поэтическим наследием "агитатора, горлана, главаря" продолжил Икуо Камэяма (Ikuo Kameyama) - ныне ректор Токийского университета иностранных языков, выпустивший полгода назад новый перевод на современный японский язык "Братьев Карамазовых" Федора Достоевского.

После этого, уже став преподавателем кафедры русской литературы в "Васэда", где Мидзуно проработал 35 лет, он перевел "Собачье сердце", "Роковые яйца", "Дьяволиаду" и "Театральный роман" Михаила Булгакова.

В ближайшем будущем профессор намерен написать комплексное исследование культуры российского авангарда 1920-х годов и тенденций в духовной жизни русского общества, предшествовавших его появлению.

"К сожалению, многие писатели - японские, американские, европейские - умерли, не прочтя работ русских писателей 20-х годов, в частности Булгакова, - заметил профессор. - Если бы (Уильям) Фолкнер прочел "Мастера и Маргариту", он, несомненно, писал бы еще лучше". –0—

Loading...
Материалы по теме
Другие материалы раздела
17:09
07 Декабря 2016
Вечер Рихарда Штрауса пройдет в Ереване
В ходе концерта будут исполнены камерные произведения Штрауса, представлены материалы из его музея
20:25
06 Декабря 2016
Шестилетний Саша Бейлерян продолжает завоевывать сердца зрителей Первого канала (ВИДЕО)
Шестилетний Александр Бейлерян, поразивший всю страну феноменальной памятью, рассказал о своих музыкальных и поэтических пристрастиях
20:00
06 Декабря 2016
Обнародованы самые популярные актеры 2016 года
Крупнейший в мире кинокаталог IMDb опубликовал на своем сайте ежегодный список десяти самых популярных актеров
14:46
06 Декабря 2016
Певица Зара удостоилась почетного звания "Артисты ЮНЕСКО во имя мира"
Свои сердечные поздравления новому Артисту мира передали Мирей Матье, другие известные деятели французской культуры, участвовавшие в церемонии
10:18
06 Декабря 2016
Известен ведущий следующей церемонии "Оскара"
Американская киноакадемия определилась с ведущим следующей, 89-й по счету церемонии вручения премии Оскар.
12:57
05 Декабря 2016
Фильм "Землетрясение" Сарика Андреасяна вошел в список претендентов на "Золотой Глобус"
Фильм "Землетрясение" Сарика Андреасяна вошел в список основных претендентов Международной кинопремии "Золотой Глобус"
12:37
05 Декабря 2016
Universal Pictures выпустила первый трейлер перезапуска "Мумии" с Томом Крузом
Киностудия Universal Pictures выпустила первый трейлер перезапуска некогда популярной кинофраншизы "Мумия" с Томом Крузом в главной роли
12:26
05 Декабря 2016
Анна Меликян сняла короткометражку про таблетки от несчастной любви (ВИДЕО)
Известный российский режиссер Анна Меликян сняла короткометражный фильм про таблетки от несчастной любви
22:58
04 Декабря 2016
Шестилетний Александр Бейлерян потряс публику на шоу Первого канала "Лучше всех!" (ВИДЕО)
Мальчик с удивительной памятью, полиглот и полислух, любитель Уильяма Шекспира - 6-летний Александр Бейлерян неподражаемо читает "Гамлета" в оригинале
21:46
02 Декабря 2016
Опубликован рейтинг лучших телесериалов 2016 года
Американский журнал Rolling Stone опубликовал ежегодный рейтинг 20 лучших телевизионных сериалов и передач
20:31
02 Декабря 2016
Вышел клип The Rolling Stones с Кристен Стюарт (ВИДЕО)
Трек вошел в новый альбом коллектива, Blue & Lonesome, релиз которого состоялся в пятницу
14:15
02 Декабря 2016
Ким Кардашян вошла в пятерку самых популярных знаменитостей в Instagram 2016 года
Американская телезвезда Ким Кардашян вошла в пятерку самых популярных знаменитостей в Instagram