485.25
-0.08
569.44
-2.72
8.18
-0.02
-3
Погода в Ереване
Рус
Праправнук Льва Толстого раскритиковал новый сериал "Война и мир"
21:28
14 Ноября 2007

Праправнук Льва Толстого, директор музея-усадьбы писателя "Ясная Поляна" Владимир Толстой в интервью РИА Новости подверг критике новый четырехсерийный фильм "Война и мир", недавно показанный по российскому телевидению.

В проекте, помимо канала "Россия", принимали участие телекомпании Италии, Германии, Франции, Польши и Испании, а съемки проходили в Петербурге, в Литве, Италии, Франции и других странах. Бюджет фильма составил 26 миллионов евро.

"Ожидания перед фильмом были гораздо больше. Реклама такая серьезная, бюджет у фильма колоссальный. Фильм был сделан для массового потребителя", - сказал Толстой.

По его словам, главной проблемой фильма являются несоответствующие своим ролям актеры.

"Неудачно подобраны типажи, герои Толстого не похожи сами на себя. Наташа не может быть такой. У Толстого она жизнерадостная, с бьющими через край эмоциями, энергией, розовощекая девушка. Здесь - анемичная, холодная, рассудочная. По глубине характеров ни один из героев, к сожалению, не дотягивает. Лучше читать роман", - отметил потомок писателя.

В то же время Толстой говорит, что фильм пользовался успехом и в Италии, и во Франции. "Есть популяризация, идет рост покупок книг Толстого в тех странах, в которых прошел фильм. Какую-то свою позитивную роль фильм, безусловно, сыграет", - сказал он.

В ближайшее время, по его словам, картина может быть показана и в Великобритании.

РУССКИЕ ПИСАТЕЛИ ЗА РУБЕЖОМ

Сейчас во всем мире наблюдается всплеск интереса к творчеству Толстого при том, что можно назвать всего несколько русских писателей, известных в Европе, сказал праправнук писателя.

"Толстой, безусловно, сейчас лидер продаж среди русских писателей, сейчас просто волна новых переводов, в частности "Войны и мира". Вот недавно блестяще перевели именно в Британии. Новый перевод "Войны и мира", "Анны Карениной" готовится в Германии, новый перевод вышел в Японии, новый перевод в Испании. Я сейчас поеду в Мексику презентовать новый перевод дневников и писем Толстого", - рассказал директор "Ясной Поляны".

В некоторых странах, по словам Толстого, новые переводы произведений одного из величайших русских писателей появляются после 50-летнего перерыва.

"Новое осмысление, новое качество, новая техника перевода, более тщательная, более точная. В Испании, например, долгое время не было перевода с русского языка, был перевод с французского, то есть сначала перевели на французский, потом на испанский. Естественно, можно понять, сколько там потерь и искажений было", - сказал праправнук писателя.

При этом, как рассказал Толстой, без скандалов с переводами не обходится.
"В США вышло два перевода одновременно, один адаптированный, с измененным концом. Конечно, это большой скандал был", - напомнил он.

На вопрос о том, каким образом ему удается контролировать выход в свет новых переводов книг Толстого, директор дома-усадьбы писателя рассказал, что в Ясной Поляне ежегодно собираются переводчики русской литературы со всего мира. "Мы обмениваемся информацией о том, что где происходит. И опять-таки все отмечают небывалый всплеск интереса к Толстому", - сказал Владимир Толстой.

ПРОЕКТЫ МУЗЕЯ

Сам музей "Ясная Поляна" немало способствует популяризации творчества писателя. Уже два года действует программа SGT - "Шекспир, Гете, Толстой". Идея проекта, по словам Толстого, - "объединить мировых гениев, известных всем, в мировую сеть".

"Начали мы с трех авторов и трех мест, связанных с их жизнью - шекспировский Стратфорд-апон-Эйвон, Веймар и Гете, Ясная Поляна и Толстой. В течение двух лет были интенсивные обмены между этим тремя точками, обмен образовательными программами, детскими группами, обмен профессионалами в области туризма и развития территорий", - рассказал Толстой, добавив, что благодаря проекту главы трех городов подружились между собой.

В настоящее время создатели проекта обсуждают возможность проведения выставки "Толстой в гостях у Шекспира".

"Толстой довольно критично относился к Шекспиру, и вместе с тем это довольно интересно - Толстой читал и Шекспира, и Гете, и давал свои оценки их творчеству", - заметил Владимир Толстой.

Инициаторы проектов планируют и проведение выставок.

"Вот сейчас мы будем договариваться о небольшой, но очень качественной выставке личных вещей Льва Толстого - книги, в том числе, Шекспир, которого он читал и который хранится в его личной библиотеке с пометками, с его замечаниями. Мы хотим привезти личные вещи Толстого, книги, фотографии прижизненные. Думаю, что для британской публики это могло бы быть интересным, - рассказал праправнук писателя. - Наши следующие шаги связаны с попыткой организации выставки и в Стратфорде, и, возможно, в Лондоне. Возможно, потом, мы сделаем выставку "Шекспир в гостях у Толстого", - сообщил директор музея.

Со следующего года в проекте SGT, по словам Владимира Толстого, возможно, примут участие Испания - родина Мигеля де Сервантеса, и Италия - родина Данте Алигьери.

"Такая вот сеть транснациональных гениев, это хорошая возможность их объединить и усилить привлекательность каждого в отдельности", - добавил он.

По словам директора "Ясной Поляны", 2008 год вообще будет насыщен различными культурными мероприятиями, связанными с русской литературой, поскольку на него приходится юбилей Толстого - 180 лет со дня его рождения. В 2010 году исполнится сто лет со дня его смерти.

"Во многих странах это широко будет отмечаться", - предположил праправнук писателя. –0--

Loading...
Материалы по теме
Другие материалы раздела
09:07
10 Декабря 2017
Давид Айвазян и Астхик Мхитарян покорили зал зажигательными индийскими плясками на шоу "Ты супер! Танцы" (ВИДЕО)
17-летний Давид Айвазян и 15-летняя Астхик Мхитарян блестяще выступили в полуфинале международного шоу "Ты супер! Танцы"
17:39
09 Декабря 2017
Михаил Галустян и Ревва занялись сотворением мира в Comedy Club (ВИДЕО)
Резиденты телешоу Comedy Club Михаил Галустян и Александр Ревва примерили на себя образы Бога и Дьявола.
19:34
08 Декабря 2017
Озвучена программа мероприятий "Горис - культурная столица СНГ"
Более 50 масштабных мероприятий планируется провести в 2018 году в рамках провозглашения армянского города Горис культурной столицей СНГ
21:07
07 Декабря 2017
"Величайшее художественное открытие ХХ века" выставят в Лувре в Абу-Даби
У некоторых экспертов до сих пор остаются сомнения в авторстве картины
15:27
05 Декабря 2017
Гала-концерт фестиваля Хачатуряна будет транслироваться на престижном мировом музканале
Исключительное событие произойдет в музыкальной жизни Армении: заключительный гала-концерт V Международного фестиваля Хачатуряна будет транслироваться на MEDICI.TV
20:03
04 Декабря 2017
Номинант "Грэмми" Константин Орбелян рассказал о дружбе с Дмитрием Хворостовским и его подвиге
Известный дирижер Константин Орбелян рассказал о своей дружбе и сотрудничестве с Дмитрием Хворостовским
17:13
04 Декабря 2017
Нацакадемический хор отметит юбилей в Ереване концертом в стиле минимализма
Министр культуры Армении Армен АМирян сообщил, что к юбилею хора ожидается интересная концертная программа
12:14
04 Декабря 2017
Армянские дети привели в восторг своим выступлением жюри и зал на конкурсе "Синяя птица" (ВИДЕО)
Армянское трио виртуозно исполнило на национальных инструментах тему из известного французского кинофильма
13:16
03 Декабря 2017
Эмоции на танцполе: юная пара из Армении вышла в полуфинал шоу "Ты супер! Танцы" (ВИДЕО)
17-летний Давид Айвазян и 15-летняя Астхик Мхитарян с успехом выступили в четвертьфинале международного шоу "Ты супер! Танцы"
14:25
01 Декабря 2017
Глава союза кинематографистов Армении сообщил, когда в Ереване откроется Музей кинематографии
Проект музея обсуждался с Министерством культуры, а также с Государственным комитетом по градостроительству
14:21
29 Ноября 2017
"Реквием" Тиграна Мансуряна выдвинут на Grammy-2018 сразу в двух номинациях
"Реквием" композитора, народного артиста Армении Тиграна Мансуряна номинирован на получение 60-й юбилейной музыкальной премии "Grammy 2018" сразу в двух номинациях
13:53
29 Ноября 2017
Игорь Саруханов представил новую песню "Я по крови АРМЯНИН" (ВИДЕО)
Заслуженный артист России, известный певец, композитор и музыкант Игорь Саруханов представил новую песню "Я по крови АРМЯНИН"