480.39
+0.17
536.6
+0.48
8.07
+0.03
+19
Погода в Ереване
Рус
Депутат предлагает создать в России институт присяжных переводчиков
13:51
14 Апреля 2008

Депутат Госдумы, заместитель председателя комитета по собственности Евгений Богомольный выступает за создание саморегулируемой организации переводчиков и считает, что в России необходимо ввести институт присяжных переводчиков.

"Необходимо придать профессиональным, квалифицированным переводчикам более высокий статус присяжных переводчиков на одном уровне с нотариусами, адвокатами и арбитражными управляющими", - сказал Богомольный в понедельник на парламентских слушаниях в Госдуме, посвященных правовым аспектам становления саморегулирования в различных отраслях экономики, передает РИА Новости.

"На переводческие компании работают более десяти тысяч квалифицированных переводчиков, но их полномочия не подтверждены после получения специального образования ни сертификатом, ни аккредитацией, как это принято в европейских странах", - отметил депутат.

Для введения подобного института он предлагает разработать и принять закон "Об официальном (присяжном) переводчике".

"Это будет совершенно новый пласт законодательства. И, безусловно, такой закон должен разрабатываться с учетом того, что в данной сфере необходимо будет саморегулирование", - отметил зампред комитета по собственности.

По его словам, присяжные переводчики формируют "черные списки" недобросовестных бюро переводов и индивидуальных предпринимателей, рассматривают жалобы недовольных или обманутых клиентов переводческих фирм, проводят аттестацию и переаттестацию своих членов.

Он сообщил, что объем рынка переводов в России составляет около 1,5 миллиардов долларов в год. "Эта сфера имеет огромное значение как для международного документооборота, так и для российских, в частности для судопроизводства, и многих других сфер", - сказал депутат.

Богомольный напомнил, что в 1992 году Россия ратифицировала Гаагскую конвенцию, упростив тем самым требования к легализации документов и контроль за тем, как они заверяются нотариусами.

"В итоге нотариусы за неправильно переведенные документы по закону не отвечают", - отметил он.

По словам депутата, в России государственные органы крайне редко проверяют подлинность перевода. "Более того, органы госвласти самостоятельно, без нотариуса, могут легализовать официальные бумаги из-за рубежа, не вникая в качество перевода", - сказал он.

"Даже когда речь идет о судопроизводстве, нет единого толкования механизма легализации документов. Часто судьи принимают документы на свое усмотрение. Нет базовой нормы, которая вводила бы единые правила и принципы легализации документов иностранного государства", - отметил зампред комитета по собственности. Богомольный отметил, что переводчик принимает участие и в производстве процессуальных действий.

"По этой причине во многих странах на одном уровне с адвокатами и нотариусами работают так называемые присяжные переводчики, имеющие официальную лицензию на этот вид деятельности и несущие ответственность за каждое переведенное слово", - сказал он.--0--

Loading...
Материалы по теме
Другие материалы раздела
09:00
24 Июня 2017
Главное за неделю, 19-23 июня
Агентство "Новости-Армения" представляет свою версию самых резонансных событий минувшей недели с 19-го по 23-е июня
18:49
23 Июня 2017
Парламенты Армении и Соединенного королевства налаживают тесное сотрудничество
Между парламентами Армении и Соединенного королевства могут установиться тесные связи, более того армянское правительство демонстрирует к этому политическую волю, заявила в пятницу Чрезвычайный и полномочный посол Соединенного королевства и Северной Ирландии Джудит Фарнворт
18:16
23 Июня 2017
Правительственная комиссия создана в Армении для организации похорон известного режиссера Рубена Геворкянца
Рубен Геворкянц являлся одним из выдающихся представителей армянского киноискусства, внесший большой вклад в развитие армянского кино, отмечается в телеграмме соболезнования президента Армении Серж Саргсяна
13:31
23 Июня 2017
Армянский премьер "рестартнул" правительство
Премьер-министр Армении Карен Карапетян заявил в пятницу на заседании правительства о рестарте работы ведомства
12:24
23 Июня 2017
Всеармянский фонд "Айастан" предоставил сирийским армянам содействие в размере 100 тыс. евро
В целом сумма, предоставленная фондом в качестве содействия сирийским армянам за 2012-16 гг. составила около 396 млн. драмов
09:13
23 Июня 2017
Жара возвращается в Армению
Температура воздуха в Армении повсеместно повысится на 5-6 градусов
08:00
23 Июня 2017
Главное за четверг, 22 июня
Агентство "Новости-Армения" представляет наиболее резонансные события четверга, 22 июня
20:44
22 Июня 2017
Ереван представил ОБСЕ доказательства того, что плененный в Азербайджане армянин является гражданским лицом
Пресс-секретарь МИД Армении Тигран Балаян заявил, что в ОБСЕ официальо представлены доказательства того, что плененный азербайджанской стороной Завен Карапетян является гражданским лицом
20:21
22 Июня 2017
Замминистра обороны Армении призвал МККК посетить в Азербайджане плененного армянина
Закарян призвал главу делегации МККК в Армении приложить усилия и посредством офиса в Баку организовать посещение для ознакомления с условиями его содержания
15:45
22 Июня 2017
МККК ведет диалог о возможности посещения задержанного в Азербайджане лица, перешедшего армяно-азербайджанскую границу
Международный Комитет Красного Креста ведет конфиденциальный диалог по вопросу возможности посещения в Азербайджане лица, перешедшего армяно-азербайджанскую границу
12:00
22 Июня 2017
Парламент Армении принял программу правительства на 2017-2022 гг.
Парламент Армении на внеочередном заседании в четверг большинством голосов принял программу правительства на 2017-2022 гг.
08:00
22 Июня 2017
Главное за среду, 21 июня
Агентство "Новости-Армения" представляет наиболее резонансные события среды, 21 июня