482.84
+0.58
521.61
+4.72
7.62
+0.05
-3
Погода в Ереване
Рус
База полиглотов для СНГ
10:41
30 Ноября 2006

Процессы глобализации, идущие в современном мире, заметно меняют условия существования всех государств Содружества. Это касается не только позиций каждой страны на международной арене, но и взаимодействия различных этносов внутри нее. Мощно вторгаясь в политику, экономику, промышленность и технологию, глобализация вызывает серьезные изменения и в гуманитарных связях между народами. Она отчетливо влияет на диалог культур и цивилизаций, причем влияние это далеко не однозначно.

Глобализация положительна, когда способствует информационной открытости мира. Вместе с тем вряд ли можно одобрить идеологию  «мировой культуры», формирующей систему унифицированных духовных ценностей. Она несет с собой, на мой взгляд, серьезные опасности.

Результатом может стать однополярная структура мира. Лингвистическое сообщество может быть исподволь ориентировано на один из мировых языков как единственное средство коммуникации. В этом смысле «мировая культура», реально формирующаяся на основе «деловой  культуры модернизации», грозит утратой национально-культурной уникальности всех ныне живущих народов.

Последние 15 лет языковая ситуация на всем постсоветском пространстве  развивалась под воздействием суверенизации, в том числе утверждения официального статуса национальных языков. Под этим же углом зрения решались национально-культурные и иные проблемы носителей этих языков.

Если говорить о Российской Федерации, то во многих ее регионах сегодня достаточно эффективно функционируют различные национально-культурные объединения, организации и общины народов, проживающих на всей территории СНГ. К примеру, в одной только в Рязанской области обосновалось около 20 диаспор: азербайджанская, украинская, белорусская и другие. Одной из наиболее важных своих задач национальные объединения считают удержание языкового и культурного пространства своего народа в России.

В Москве уже в начале 90-х годов появились национальные дошкольные и школьные учебные заведения: армянские, грузинские, литовские и т.д. Появились воскресные школы, где приобщиться к изучению родного языка и родной культуры могут и  взрослые.

Не останавливаясь на вопросе статуса русского языка в разных государствах СНГ, хочу сказать несколько слов об актуальных проблемах его взаимодействия с национальными языками Содружества.

Московский государственный лингвистический университет (МГЛУ) - как Базовая организация по языкам и культуре СНГ - активно поддерживает партнерские отношения с университетами стран СНГ.

Только осенью этого года на базе МГЛУ состоялось три международные конференции, посвященные проблемам языковой политики на постсоветском   пространстве. Первая - «15 лет Содружества: диалог языков и культур СНГ в XXI веке» - собрала представителей вузовской общественности Армении, Азербайджана, Белоруссии, Киргизии, Казахстана, России, Таджикистана, Украины и Узбекистана. Затем - в рамках Года Армении в России - у нас состоялась научная конференция, в ходе которой ученые двух стран обсудили проблемы армяно-российской межкультурной коммуникации. Ее организаторами были Ереванский государственный лингвистический университет им. Брюсова и Московский государственный лингвистический университет. Наконец, обсуждение проблем межкультурного общения продолжилось в ходе научно-практической конференции  «Взаимодействие языков и культур государств-участников СНГ и Балтии на современном этапе».

Участники всех трех упомянутых научных форумов высказали единодушное мнение: сегодня существуют все условия для реализации Соглашения о гуманитарном сотрудничестве государств - участников СНГ, подписанного в Казани в августе 2005 года, и рекомендаций I Форума творческой и научной интеллигенции стран СНГ (Москва, апрель 2006 г.).

Кроме того, участники  конференций обратились к руководству МГЛУ с просьбой подготовить перечень мероприятий, обеспечивающих деятельность межгосударственной рабочей группы по созданию новых учебников русского языка и национальных языков государств-участников СНГ, и внести этот вопрос на рассмотрение Конференции министров образования государств-участников СНГ в 2007 году.

Кстати, в середине декабря под патронажем правительства Москвы в МГЛУ пройдет еще одна международная конференция, на которую соберутся заведующие кафедрами русского языка из стран СНГ и Балтии.

Я считаю, что в настоящее время в Содружестве сложились благоприятные условия для того, чтобы перейти к межкультурной, полиэтнической модели образования, отвечающей тенденции вхождения стран СНГ в мировой образовательный процесс. Такое образовательное пространство не только обогатит культуру межнационального общения, но и серьезно поможет в плане развития конкурентоспособности государств-участников СНГ.

Формирование новых систем непрерывного лингвистического образования должно  быть основано на инновационных образовательных и информационных технологиях. С этой целью необходимо, прежде всего, выработать общую идеологию подготовки учебников по языкам стран Содружества.

Проблемы создания современных учебников и учебно-методических комплексов (УМК) следовало бы, как представляется, обсудить на специальной конференции по языкам СНГ. К такому важному мероприятию целесообразно привлечь не только авторов учебников нового поколения, не только ученых-лингвистов и педагогов, но и руководителей органов образования и высших учебных заведений  стран СНГ и Балтии.

Мы предлагаем в первоочередном порядке подготовить следующие проекты учебников и УМК нового поколения для государств - участников СНГ:

- «Русский язык для средних школ СНГ»; «Русский язык для нефилологических вузов»; «Русский язык для филологических вузов» (ориентировочный срок издания этих учебников – четвертый  квартал 2007 года);

- экспериментальные учебные комплексы «Армянский язык как иностранный», «Казахский язык как иностранный», «Киргизский язык как иностранный» (ориентировочный срок издания - четвертый квартал 2007 года);

- а также учебник русского языка для адаптации детей мигрантов, беженцев, вынужденных переселенцев в России «Я говорю как русский» (ориентировочный срок издания – первый квартал 2008 года).

Участники состоявшихся на нашей базе международных конференций единодушно заявили: необходимо также разработать еще один инновационный проект - создание на базе МГЛУ Международного института языков СНГ.

Основной целью будущего Института должна стать подготовка лингвистов-преподавателей и лингвистов-переводчиков - специалистов с хорошим азербайджанским, армянским, белорусским, грузинским, казахским, киргизским, молдавским, русским, таджикским, туркменским, узбекским, украинским языком, а также языками стран Балтии.

Будущий Международный институт языков СНГ мог бы наряду с различными национальными программами обучения разрабатывать новые системы непрерывного образования, готовить согласованные модельные стандарты для системы лингвистического образования в странах Содружества, налаживать систему повышения квалификации преподавателей вузов из стран СНГ.

Исследовательской же задачей Института должна стать дальнейшая разработка проблем межкультурной коммуникации.

Ирина ХАЛЕЕВА, ректор Московского государственного лингвистического университета, доктор педагогических наук, член Экспертного совета «РИА Новости». –0--

Loading...
Материалы по теме
Другие материалы раздела
08:36
07 Декабря 2016
Спитакское землетрясение: 28 лет жизни после смерти
Агентство "Новости-Армения" собрало также десять важных фактов, связанных с землетрясением
16:14
06 Декабря 2016
Армянские медиа учатся бороться с коррупцией
Расследовательская журналистика – это "шахматная королева" журналистики, считает директор Центра медиа-инициатив Нуне Саркисян
14:27
05 Декабря 2016
Иосиф Кобзон: боль моя, Армения, чем смогу - помогу
Популярный российский эстрадный певец, народный артист СССР, почетный гражданин армянского города Спитак Иосиф Кобзон в ходе встречи-концерта со зрителями рассказал о своей более чем полувековой дружбе с Арменией, а также о том, что связывает его с армянским народом
14:54
04 Декабря 2016
Самые яркие цитаты премьер-министра Армении (ФОТО, ВИДЕО)
Премьер-министр Армении Карен Карапетян в ходе организованной накануне Всеобщим благотворительным союзом (AGBU) онлайн-дискуссии ответил на вопросы пользователей социальных сетей по самым разным темам
17:26
03 Декабря 2016
Премьер назвал жителям одной из областей Армении задачу номер один для обеспечения благосостояния
Премьер-министр Карен Карапетян посетил с рабочим визитом Гегаркуникскую область Армении
17:15
02 Декабря 2016
Новый закон о вузах в Армении: больше свободы и ответственности
Министр образования и науки Армении Левон Мкртчян представил журналистам в пятницу законопроект о высшем образовании, который предполагает делегирование вузам больших свобод и полномочий, но также повышает конкурентную борьбу за студентов и накладывает на учебные заведения большую ответственност
15:25
01 Декабря 2016
Послание Путина: что полезное для себя может извлечь Армения?
В этом году Послание президента России Федеральному собранию было нетипичным по многим аспектам
16:09
30 Ноября 2016
Россия vs Турция: когда иллюзия дружбы перейдет в драку?
Для партнеров России, и в первую очередь для Армении, очень странно наблюдать за тем, как развиваются отношения Москвы и Анкары
12:49
30 Ноября 2016
Парламент Армении будет модернизирован
Парламент Армении в ходе внеочередного заседания в среду принял в первом чтении проект закона "Регламент Национального Собрания"
18:47
29 Ноября 2016
Правительство Армении будет работать в декабре в чрезвычайном режиме
Премьер-министр Армении Карен Карапетян провел во вторник совещание с участием глав и представителей министерств и ведомств, в ходе которого были представлены отчеты о работе, проделанной за истекшие два месяца
11:43
29 Ноября 2016
Антибиотики только по рецепту: за и против
В Армении с 15 декабря 2016 года вступят в силу изменения в законе "О лекарствах", которые предусматривают ужесточение продажи ряда лекарств по рецепту врача. В связи с этим агентство "Новости-Армения" попыталось выяснить, какие положительные и негативные последствия это будет иметь для населения.
16:56
28 Ноября 2016
Армянский пульмонолог рассказал о главных мифах при лечении ОРВИ и поделился рекомендациями
Главный пульмонолог Армении Андраник Восканян перечислил бытующие в народе основные заблуждения при лечении ОРВИ и дал собственные рекомендации, которыми следует руководствоваться при первых же симптомах респираторных инфекций.